668彩票官網

今日下單立減5%
24小時翻譯熱線:400-666-3966
當前位置: 主頁 > 翻譯常見問題 >

客戶如何決定是否用海外譯員翻譯服務?


作者:fanyi02 發布時間:2020-04-09 10:13 瀏覽:

翻譯服務

    當深圳翻譯公司諾貝筆在推薦客戶使用海外譯員翻譯服務時,偶爾會有客戶說:“你們說用海外譯員,這跟我沒有關係,那是你們的事兒,我隻要質量!”其實這關乎到客戶切身利益的事情,要根據客戶的具體情況來分析:
 

    當翻譯的文件非常重要的時候,諾貝筆會建議客戶使用母語翻譯,這樣的翻譯成品將會更地道更有保證。海外譯員可以使翻譯文件潤色,使翻譯文件更加接近本土國家的閱讀習慣。
 

    當文件重要性不高,且預算很緊張時,就建議您用國內譯員。質量是不如老外地道,但是外國人可以看得懂。使用國內譯員,對於經濟相對緊張的客戶來說,可以節省費用。國內譯員從質量上也可以達到語言翻譯的準確、流暢, 大程度將目標語言近似地轉換為另一種語言。
 

    當然兩者的收費也是不一樣的,一般客戶會很疑惑為什麼海外譯員的價格比國內的貴,其實翻譯服務也猶如企業的產品一樣,產品可以分為高檔和中檔產品,服務也可以分為高質量翻譯和中檔質量翻譯,自然而然,高質量的翻譯價格會高一些,而且海外譯員能夠保證到翻譯 有效的溝通價值,價格上的收費當然會比國內譯員高出不少。




    本文出自深圳市諾貝筆翻譯有限公司盧師爺
 



 ★ 上一篇:深圳翻譯公司的客戶如何參與翻譯過程?  ★ 下一篇:翻譯公司如果不能按時交稿是否有處罰或賠償?





638彩票購彩大廳_638彩票網站大全_638彩票app下載安裝|6539彩票網_6539彩票邀請碼_6539彩票平台|088彩票網址_088彩票注冊官網_088彩票平台|6617彩票ios_6617彩票手機版_6617彩票app下載|6762彩票官網_6762彩票app下載_6762彩票蘋果版|67彩票官網_67彩票買彩票平台_67彩票手機彩票網| |